网站首页 > 知识剖析 正文
夏天,你最期待的是什么?
是橘子味儿的汽水?亮晶晶的海滩?各种口味的冰棍?还是……怦然心动的约会(date)?
date作为动词表示“(谈恋爱)和...约会”,通常的表达是date somebody;作为名词表示“约会”或“约会的对象,恋人”,可以说:have a date (with sb),go (out) on a date (with sb)或者make a date (with sb)。
SJ .@sjcbrn/unsplash
例句:
Is he still dating Sarah?
他还在和萨拉谈恋爱吗?
I've got a date with one of the boys on my course tonight.
我今晚与班上的一个男生有个约会。
So come on, tell us, who's your date this evening?
得啦,告诉我们,你今天晚上跟谁约会?
在口语中有不少类型的date。但你知道cheap date吗?难道是“便宜的约会”?
今天我们就来聊聊各种date~
cheap date
cheap date并不是“便宜的约会”,这是一个美式俚语,表达的意思是“一喝就醉的人,易喝醉者”(=cheap drunk);此外还有“酒吧里容易被搭讪的人”的意思。
例句:
Jack was drunk. I forgot that he was a cheap date.
杰克喝醉了。我忘了他是一喝酒就醉。
All it took was one small sherry,she’s such a cheap date.
总共喝了一小杯雪利酒,她就醉了。她是这么一个一喝就醉的人。
blind date
blind date则是指“从未晤面的男女间的约会”,俗称“相亲”。
an arranged meeting between a man and woman who have not met each other before
例句:
I always made a rule to never go on a blind date.
我一直坚持不去相亲。
Ted set Jane and Michael up on a blind date last week.
泰德上周为简和迈克尔精心策划了一场相亲。
heavy date
heavy date并不是“沉重的约会”,而是表达“重要的约会”,或者“与异性的幽会”。
a planned meeting between two people who are very interested in having a romantic or sexual relationship
例句:
I think Carol has a heavy date - she's been in the bathroom for over an hour.
我想卡罗尔有个重要的约会——她已经在浴室里呆了一个多小时了。
double date
double date并不是“两次约会”,而是“两对情侣一起出去玩;四人约会(两对情侣一同赴约)”。
a social engagement in which two couples go together
例句:
Oh, wait. Why--why don't we just make it a double date?
等等,为什么我们不来个四人约会呢?
Jane and I double-dated with two brothers.
我和简与两兄弟约会。
其实约会并不限于情侣之间,只要是“事先约定的会面”,都可以称之为“约会”。那么除了date,还有哪些“约会”呢?
appointment
appointment强调发生在固定时间和地点的预约,比如预约看牙医、和律师约定见面等,常用搭配是make an appointment。
an arrangement to see someone at a particular time, especially for a business meeting or to get a professional service
例句:
Sue rang up to make a dental appointment.
苏打电话预约与牙医的会面时间。
I have an appointment to see my lawyer next Saturday.
我与律师约好下星期六见面。
engagement
engagement除了表示“订婚、婚约”,也有“约定、约会”的意思,且十分正式,常用搭配是arrange for an engagement。
an arrangement to do something or meet someone
例句:
I'm afraid I have a previous lunch engagement.
恐怕我已经午餐有约在先了。
Official engagements take up about 50% of his time.
公务会面占去了他50%的时间。
(来源:外研社公众号 编辑:yaning)
来源:外研社公众号
猜你喜欢
- 2025-03-20 DATEVALUE与TIMEVALUE函数:日期时间数值转换
- 2025-03-20 第4天:《日期数据处理太复杂?秒懂时间序列操作的高效方法!》
- 2025-03-20 紧急无线电示位标,你用对了吗?(紧急无线电示位标用法)
- 2025-03-20 Java Date Time 教程-java.util.Date
- 2025-03-20 Python技能:时间管理哪家强?time、datetime、calendar来相会!
- 2025-03-20 Python的datetime库 精准获取、转换和格式化日期与时间!
- 2025-03-20 Python 基础教程十八之 Python datetime模块
- 2025-03-20 使用 C# 解析月份简写的时间日期格式
- 2025-03-20 数据库日期类型使用Varchar与DateTime优缺点
- 2025-03-20 java 判断Date是上午还是下午(java判断当前时间是上午还是下午)
- 最近发表
- 标签列表
-
- xml (46)
- css animation (57)
- array_slice (60)
- htmlspecialchars (54)
- position: absolute (54)
- datediff函数 (47)
- array_pop (49)
- jsmap (52)
- toggleclass (43)
- console.time (63)
- .sql (41)
- ahref (40)
- js json.parse (59)
- html复选框 (60)
- css 透明 (44)
- css 颜色 (47)
- php replace (41)
- css nth-child (48)
- min-height (40)
- xml schema (44)
- css 最后一个元素 (46)
- location.origin (44)
- table border (49)
- html tr (40)
- video controls (49)